Manuscrito de Moisés Maimônides em árabe, a língua de Deus
Perguntei a Maimônides porque escreveu todas a suas obras em árabe.
Porque o árabe é a língua de Deus, respondeu.
E nada mais perguntei e ele seguiu sua jornada.
Este encontro aconteceu quando estava relendo algumas anotações sobre a influência islâmica no judaísmo.
Então deparei com Os 13 Artigos de Fé, uma de suas grandes obras.
Mussa Ibn Maimún Ibn Abdallah al-Qúrtubi,( cuja tradução para o português seria Moisés filho de Maimônides, filho do Servo de Deus o Cordobês, foi um grande filósofo, matemático, físico e médico judeu.
Um leitor mais apressado diria que, a exemplo de A Divina Comédia de Dante Alighieri, os textos de Moisés seriam também meras compilações de sábios muçulmanos notadamente Razes, al-Farabí, Ibn Sina (Avicena) e particularmente seu vizinho cordobês Ibn Rushd (Averroes).
Além de Moisés, muitos outros judeus beberam nas fontes islâmicas, alguns chegando a se converter como o poeta sevilhano Abu Ishaq Ibrahim Ben Sahl.
Maimônides nasceu na cidade muçulmana de Córdoba (Espanha), viveu em Futsat (atual Cairo) onde foi médico de Salah-ud-Dín al-Ayubí o Saladino que derrotou os cruzados.
Considerado o maior pensador judeu da Idade Média, escreveu todas as suas obras em árabe, abarcando vários temas, sendo por isso considerado um polígrafo.
Sua obra filosófica mais importante é Dalalat al-Ha'irín que em português seria Guia dos Perplexos Vacilantes.
Sua obra filosófica mais importante é Dalalat al-Ha'irín que em português seria Guia dos Perplexos Vacilantes.
O humanismo islamo-judaico de Maimônides o transforma num daqueles autores que não pertencem a nenhum grupo ou credo particular, mas a toda humanidade.
Enquanto isso, em Israel…
*Frase dita pelos judeus, antes do sionismo.
*Frase dita pelos judeus, antes do sionismo.

0 comentários:
Postar um comentário